Search
(Supports wildcard *)Copyright
- ? nintendo 21895
- ? pokemon 13920
- ? pokemon sun and moon 1090
Character
- ? mallow (pokemon) 74
Artist
- ? chro 71
General
- ? bottomless 41364
- ? breasts 104878
- ? coin 3201
- ? femsub 133877
- ? hair pulling 325
- ? heart 11415
- ? heart eyes 9617
- ? maledom 36112
- ? nude 39272
- ? pendulum 11930
- ? penis 27205
- ? sex 18016
- ? symbol in eyes 32532
- ? topless 45074
- ? vaginal 11338
Meta
- ? comic 28244
- ? text 83860
- ? translated 14032
Statistics
- Id: 53302
-
Posted: 2017-08-19 04:21:40
by plsignore - Size: 750x1000
- Source: www.pixiv.net/member_illu...um&illust_id=64266283
- Rating: Explicit
- Score: 147 (vote up)
>> #194180
Score: 0 (vote Up)
>> #194184
Score: 0 (vote Up)
TRANSLATE TRANSLATE STRANLATE TRANSLATE!
seems good, ill work on it a bit
edit: nope, that font is hurting my eyes too much D:
>> #194206
Score: 0 (vote Up)
seems good, ill work on it a bit
edit: nope, that font is hurting my eyes too much D:
Let me help you
Panel 1:
ねーそこのキミ!
ボクモンでワルい事しいね?
Panel 2:
そーゆー事は今ぐや...
Hypnosis
Panel 3
sound effects
panel 4
ひやあん ❤❤
ナマイキいつてごめんなひやい ❤
ワルいコのマオをごしゆじん"i don't understand this character"のさぽでしつけてくたひやいいい ❤
>> #194210
Score: 0 (vote Up)
Let me help you
Panel 1:
ねーそこのキミ!
ボクモンでワルい事しいね?
Panel 2:
そーゆー事は今ぐや...
Hypnosis
Panel 3
sound effects
panel 4
ひやあん ❤❤
ナマイキいつてごめんなひやい ❤
ワルいコのマオをごしゆじん"i don't understand this character"のさぽでしつけてくたひやいいい ❤
I fixed the last sentence
"ワルいコのマオをごしゆじん様のさぽでしつけてくたひやいいい ❤"
But honestly, it could be so much and I can't rule it out using the previous messages, rough translation would be
"Wow wow wow Mao was taught by (Mr. Yujin's spoon ??)
That's all I get so far :d
>> #194215
Score: 0 (vote Up)
"Wow wow wow Mao was taught by (Mr. Yujin's spoon ??)
The more you know xD
>> #194219
Score: 0 (vote Up)
"ワルイコのマオをごしゅじん様のちんぽでしつけてください"
You were both leaving out the censored ん which turns the ちぽ which means nothing at all into ちんぽ which means dick.
Also one more comment while I do have the time, I think the second bubble would be more along the lines of "It seems like you've been doing bad things with pokemon."
>> #194221
Score: 0 (vote Up)
I'm a bit preoccupied at the moment so I can't help with translating, but I can say that this should be the final sentence in its entirety.
"ワルイコのマオをごしゅじん様のちんぽでしつけてください"
You were both leaving out the censored ん which turns the ちぽ which means nothing at all into ちんぽ which means dick.
Also one more comment while I do have the time, I think the second bubble would be more along the lines of "It seems like you've been doing bad things with pokemon."
Fair enough, that "censoring" looked more like a quick patch of writing, like he messed up and removed it so I didn't really took that into account. I was aware that Spoon should've been Dick but didn't notice it was censored, thank ya kindly :)
>> #194258
Score: 0 (vote Up)
So much goodness of her after C92 @.@