absurdres akitsuki_itsuki all_fours blush bra breasts cleavage comic empty_eyes femsub greyscale large_breasts long_hair maledom open_clothes open_mouth original panties penis pubic_hair pussy_juice school_uniform sex sweat text torn_clothes translated underwear vaginal x-ray

7 comments (0 hidden)

akaece
>> #158713
Posted on 2017-02-27 08:00:56
Score: 0 (vote Up)
Lines like "this cock is just evil" are when I'm totally fine with some heavy localization. Does not translate directly very well in something I'm supposed to jerk off to rather than laugh at.

Mindwipe
>> #158715
Posted on 2017-02-27 08:09:21
Score: 0 (vote Up)
akaece said:
Lines like "this cock is just evil" are when I'm totally fine with some heavy localization. Does not translate directly very well in something I'm supposed to jerk off to rather than laugh at.


Believe it or not, that's modified from the script I was given. The original line as it was presented to me was "This cock is completely horrible".

akaece
>> #158719
Posted on 2017-02-27 09:10:01
Score: 0 (vote Up)
Mindwipe said:
Believe it or not, that's modified from the script I was given. The original line as it was presented to me was "This cock is completely horrible".


I actually like the original better. Maybe go with something like "It's just evil!" That fits well with the next line, and explicitly referring to dicks or whatever during sex is what makes hentai lines so cheesy.

Changer
>> #158742
Posted on 2017-02-27 16:27:44
Score: 0 (vote Up)
As far as bad translations go though, I have to wonder if ever there was a time when a translation mishap lead to the cock being unintentionally referred to as a rooster the entire time.

SomeCallMeSalty
>> #158865
Posted on 2017-02-28 06:32:50
Score: 0 (vote Up)
Changer said:
As far as bad translations go though, I have to wonder if ever there was a time when a translation mishap lead to the cock being unintentionally referred to as a rooster the entire time.


My guess is no. I doubt Japanese has the same sort of relationship between the two words. It's likely that "cock" is just a translation from a lewd or harsh word for penis.

Still, that WOULD be pretty hilarious...

rocketracer294
>> #158875
Posted on 2017-02-28 07:53:08
Score: 0 (vote Up)
SomeCallMeSalty said:
My guess is no. I doubt Japanese has the same sort of relationship between the two words. It's likely that "cock" is just a translation from a lewd or harsh word for penis.

Still, that WOULD be pretty hilarious...


Maybe if we get it from Japanese to Chinese to English (Dwang Style) it might happen.

Imasuky
>> #158876
Posted on 2017-02-28 07:54:07
Score: 0 (vote Up)
rocketracer294 said:
Maybe if we get it from Japanese to Chinese to English (Dwang Style) it might happen.


Dick is not Crash.

I had to say it now goodbye forever!

1