This post has child posts. Child posts are often subsequent pages of a doujinshi, or minor variations of the parent post.


This post belongs to a parent post. Child posts are often subsequent pages of a doujinshi, or minor variations of the parent post.


artist_request blonde_hair bradamante breasts dog_pose drool empty_eyes fate/grand_order fate_(series) happy_trance large_breasts pendulum pet_play text translation_request

3 comments (0 hidden)

Weebnotist
>> #334758
Posted on 2019-09-09 03:42:04
Score: 0 (vote Up)
My translation attempt:

lines from right to left
1:Is this... hypnosis?
2/3: Theres no way she fell for such a cheap trick!
4/5: More important than that, it's almost time for my daily training <3
6: quickly master, get your p**nis out <3
7: quickly <3 quickly <3


notes:
She used a childish word for penis and it was censored(hence the circle)
I sacrificed a bit of accuracy for fluency
Still new to the whole translation thing so if anyone thinks I missed out some important nuance please do correct me
The best part of this art is the thigh band

IDPet
>> #334760
Posted on 2019-09-09 03:48:34
Score: 0 (vote Up)
Thank you very much xD

darsh
>> #334887
Posted on 2019-09-10 04:16:21
Score: 0 (vote Up)
Weebnotist said:
My translation attempt:

lines from right to left
1:Is this... hypnosis?
2/3: Theres no way she fell for such a cheap trick!
4/5: More important than that, it's almost time for my daily training <3
6: quickly master, get your p**nis out <3
7: quickly <3 quickly <3


notes:
She used a childish word for penis and it was censored(hence the circle)
I sacrificed a bit of accuracy for fluency
Still new to the whole translation thing so if anyone thinks I missed out some important nuance please do correct me


Not bad, but there's one error: the girl is the speaker on the right-hand side as well as the left. An easy mistake to make since Japanese often leaves the subject implied. Just change the second line to, "There's no way I would fall for..." and you're good to go.

Also, nitpick: "Chinpo" isn't so much childish as vulgar. In this case, I would translate it as "dick" to show that it's slang rather than proper medical terminology.


The best part of this art is the thigh band

You aren't wrong. Her toes on the other hand (no pun intended) are terrifying!

1