A user going by themy18older is uploading a lot of COM3D2 mind control stuff on sadpanda, including Kamen Writer MC. They said that they're doing it for perservation since some of the stuff they're uploading can no longer be downloaded. I'd look out for their future uploads.
psst, guys, Kamen's updating
laststand0810 said:
psst, guys, Kamen's updating
psst, guys, Kamen's updating
Yup, I just got his new images downloaded. I'll probably get them up and translated pretty quickly since it's just four images and I'll probably put them in the twitter pool. The other thing he posted was an update to the download links to Made to Order.
And done! The new short story is up and translated both at the end of the twitter pool and its own pool here: hypnohub.net/pool/show/4538
The new download option for MtO also has titles for all 15 episodes, so once I have those translated I'll probably post them here, since this post does seem to have become the KWMC hub of the website.
Finished the episode titles. They are:
Episode 1: Keyword Search
Episode 2: Information Input
Episode 3: Brainwashing Program
Episode 4: Cerebral Defragmentation
Episode 5: Doll Installation 1
Episode 6: Doll Installation 2
Episode 7: Daily Life Backdoor
Episode 8: Inviting a Friend
Episode 9: Reciprocal Control
Episode 10: Doll Invitations
Episode 11: Dollhouse Frenzy 1
Episode 12: Back Side Extras
Episode 13: Dollhouse Frenzy 2
Episode EX: General Cleaning Company “WWW”
Episode 14: Gloomy Christmas Eve
Episode 15: Merry Christmas Night
Nothing really surprising here, but they may be nice to have in the future.
Episode 1: Keyword Search
Episode 2: Information Input
Episode 3: Brainwashing Program
Episode 4: Cerebral Defragmentation
Episode 5: Doll Installation 1
Episode 6: Doll Installation 2
Episode 7: Daily Life Backdoor
Episode 8: Inviting a Friend
Episode 9: Reciprocal Control
Episode 10: Doll Invitations
Episode 11: Dollhouse Frenzy 1
Episode 12: Back Side Extras
Episode 13: Dollhouse Frenzy 2
Episode EX: General Cleaning Company “WWW”
Episode 14: Gloomy Christmas Eve
Episode 15: Merry Christmas Night
Nothing really surprising here, but they may be nice to have in the future.
Fushigiball said:
Finished the episode titles. They are:
Episode 1: Keyword Search
Episode 2: Information Input
Episode 3: Brainwashing Program
Episode 4: Cerebral Defragmentation
Episode 5: Doll Installation 1
Episode 6: Doll Installation 2
Episode 7: Daily Life Backdoor
Episode 8: Inviting a Friend
Episode 9: Reciprocal Control
Episode 10: Doll Invitations
Episode 11: Dollhouse Frenzy 1
Episode 12: Back Side Extras
Episode 13: Dollhouse Frenzy 2
Episode EX: General Cleaning Company “WWW”
Episode 14: Gloomy Christmas Eve
Episode 15: Merry Christmas Night
Nothing really surprising here, but they may be nice to have in the future.
Finished the episode titles. They are:
Episode 1: Keyword Search
Episode 2: Information Input
Episode 3: Brainwashing Program
Episode 4: Cerebral Defragmentation
Episode 5: Doll Installation 1
Episode 6: Doll Installation 2
Episode 7: Daily Life Backdoor
Episode 8: Inviting a Friend
Episode 9: Reciprocal Control
Episode 10: Doll Invitations
Episode 11: Dollhouse Frenzy 1
Episode 12: Back Side Extras
Episode 13: Dollhouse Frenzy 2
Episode EX: General Cleaning Company “WWW”
Episode 14: Gloomy Christmas Eve
Episode 15: Merry Christmas Night
Nothing really surprising here, but they may be nice to have in the future.
are there links to these?
Fushigiball said:
The new download option for MtO also has titles for all 15 episodes, so once I have those translated I'll probably post them here, since this post does seem to have become the KWMC hub of the website.
The new download option for MtO also has titles for all 15 episodes, so once I have those translated I'll probably post them here, since this post does seem to have become the KWMC hub of the website.
Didn't we already have them all translated here?
we did,look up made to order,hard translated
PSST PSST, INI@GANBARANAI'S ABOUT TO UPLOAD SOMETHING TOO, MAN IT'S LIKE MY BIRTHDAY! OH WAIT IT IS MY BIRTHDAY THIS FRIDAY XD
laststand0810 said:
Didn't we already have them all translated here?
Didn't we already have them all translated here?
hypnoshadow said:
we did,look up made to order,hard translated
we did,look up made to order,hard translated
Yeah, I meant the episode titles.
teso said:
are there links to these?
are there links to these?
I'm pretty sure the comments on the soft translations say what chapter each is
Does Mobius Cafe have a translation that I just missed?
teso said:
Does Mobius Cafe have a translation that I just missed?
Does Mobius Cafe have a translation that I just missed?
It hasn't been translated yet. I may get to it eventually but I've been avoiding it because of how massive it is.
Fushigiball said:
It hasn't been translated yet. I may get to it eventually but I've been avoiding it because of how massive it is.
It hasn't been translated yet. I may get to it eventually but I've been avoiding it because of how massive it is.
I must advise you against that, the pool was uploaded by me and I do know it has resolution problem. Years ago I have made that pool by manually screenshotting the whole gameplay, quote by quote, then join them together with a tool (which I poorly made, the damn thing consumes all the RAM whenever it run...), and by a burst of impulse I have joined too many images at once and made the joined pictures too big to be displayed on our forum. I think they still have render error whenever you open them in enlarged mode, especially in mobile mode. Unfortunately, I have lost my old hard drive which contains the raw captures, therefore unable to generate another better version without doing the whole screenshotting all over again. With this situation, it would be better if you could start from that step rather than translating on a broken pool, you'd waste your time doing that if the pool failed to be render at the end.
PS: just revisited it again, currently using my 2k screen and as of currently I don't see the problem popping up anymore huh o.O. Maybe we should test on worse devices to see the problem? or maybe they problem has completely gone, I dunno. Either way, if they still looks good on your side then just go ahead with the translation, I guess? :P
link is here hypnohub.net/post/show/77...lue_hair-blush-bottomless