altered_common_sense blush breasts bugmenotencore_(translator) caption collar english_text erect_nipples eyebrows_visible_through_hair fate/grand_order fate_(series) femsub glasses hair_covering_one_eye hard_translated heart jacket large_breasts maledom mashu_kyrielight midriff navel netorare next99kai nipples open_clothes open_mouth panties pants pubic_hair purple_eyes pussy right_to_left ring_eyes short_hair sketch sweat symbol_in_eyes text thigh_gap thighs tie tongue translated undressing v white_background

1 comment (0 hidden)

BugmenotEncore
>> #553918
Posted on 2024-08-23 22:05:27
Score: 3 (vote Up)
I took a *little* more artistic liberty than usual when translating this. In the original text, Mash describes the new master in a more ambiguous tone(the norm for Japanese, but not quite to this extent), that would sound like an insult out of context. Saying his perversion and sex drive are his 'only redeeming features', and stuff like that.

Translating that and making it clear the brainwashed Mash is into that sort of thing now, at the same time, would have required a whole another paragraph and tiny text to fit it all. Instead, I opted to make it more obvious and lean into the common sense alteration that was already there.

Just figured I'd let you know there was a compromise. Hope it doesn't take away from it!

1