Search
(Supports wildcard *)Character
- ? demon queen (nisemono) 27
Artist
- ? nisemono 101
General
- ? blonde hair 35491
- ? breasts 110142
- ? charm (spell) 351
- ? demon girl 3018
- ? femdom 31903
- ? horns 7611
- ? hypnotic kiss 439
- ? kissing 3374
- ? large breasts 60724
- ? looking at viewer 13620
- ? love 672
- ? magic 8058
- ? monster girl 5143
- ? pov 9207
- ? pov sub 5265
- ? succubus 1844
- ? yellow eyes 5219
Meta
- ? right to left 503
- ? text 88261
- ? translated 14620
Statistics
- Id: 81305
-
Posted: 2019-06-22 01:41:11
by Nazwa - Size: 1518x1075
- Source: www.pixiv.net/member_illu...um&illust_id=73652314
- Rating: Questionable
- Score: 81 (vote up)
This image has been resized. Click here to view the original image.
Always view original.
Don't show this message.
No other way then~
If that's your choice, I'll strike back with magic !
If that's your choice, I'll strike back with magic !
The seduction magic I'm so proud of <3
I'll wrap you all up with my charm and pleasure powers.
I'll wrap you all up with my charm and pleasure powers.
Magical Lips <3
If you can attack me even after it gets you...
I'll fight with you fair and square <3
I'll fight with you fair and square <3
Once it manages to hit,
My charm and the touch of my lips will both spread throughout your body...
It only takes this for most of you children to fall madly in love <3
My charm and the touch of my lips will both spread throughout your body...
It only takes this for most of you children to fall madly in love <3
Temptation Kiss <3
Fufu...
So how do you feel ? <3
So how do you feel ? <3
Mmn~ Mwah ! <3
And because they've been so bad, coming here full of hatred, they kneel and become my slaves <3
Edit | Respond
1
>> #323638
Score: 0 (vote Up)
>> #323666
Score: 1 (vote Up)
Could we please get a translation
I'll give it a shot.
Leave it to your friendly neighborhood Japanese translator !
>> #323670
Score: 0 (vote Up)
I'll give it a shot.
Leave it to your friendly neighborhood Japanese translator !
Thx mate
>> #323709
Score: 1 (vote Up)
I'll give it a shot.
I've started translating the first, so I took permission to correct the translation on this one, and add onto it. I'm not sure why it was as it was, but I think what I wrote is correct.
>> #323776
Score: 0 (vote Up)
I've started translating the first, so I took permission to correct the translation on this one, and add onto it. I'm not sure why it was as it was, but I think what I wrote is correct.
Thanks! I'm a novice translator at best, so any extra help is appreciated.
I was going for a more "natural" flowing translation, but I'm obviously not versed enough to do that yet.
>> #323985
Score: 0 (vote Up)
Thanks! I'm a novice translator at best, so any extra help is appreciated.
I was going for a more "natural" flowing translation, but I'm obviously not versed enough to do that yet.
I'm not an expert translator of Japanese, either, if anyone who speaks it fluently wants to correct something in what I translate, let the world know they definitely should.