black_hair bottomless bulge demon_boy empty_eyes erection expressionless green_eyes horns hypnogoat666 long_hair magic male_only malesub nude open_mouth original penis solo spiral tattoo text topless translated zatara_(hypnogoat666)

5 comments (0 hidden)

Nightfire
>> #56725
Posted on 2015-05-15 02:10:46
Score: 0 (vote Up)
"If you'll let me take voice ... I like to relax me ... and I can not say no to anything you ask me."

That's a google translation. I'm not sure if it's right so I didn't make a note.

Jeix_fg
>> #56775
Posted on 2015-05-15 05:50:42
Score: 0 (vote Up)
I think "si" is lacking the accent, the sentence makes little sense without it, albeit it makes some.
That said, I think the translation is:

"Yes I'll let myself go, I like your voice... It relaxes me... and I can't say no to what you ask me"

I'm not Spanish but I'm studying the language at university, don't take my translation for granted though.
Still, I think people who post non-English pictures should also provide the translation.

Nightfire
>> #56792
Posted on 2015-05-15 07:47:42
Score: 0 (vote Up)
Jeix_fg said:
I think "si" is lacking the accent, the sentence makes little sense without it, albeit it makes some.
That said, I think the translation is:

"Yes I'll let myself go, I like your voice... It relaxes me... and I can't say no to what you ask me"

I'm not Spanish but I'm studying the language at university, don't take my translation for granted though.
Still, I think people who post non-English pictures should also provide the translation.


Your's made more sense than mine did that's for sure. And I agree about the translations, at least give us a basic idea.

Deurm
>> #56795
Posted on 2015-05-15 08:06:56
Score: 0 (vote Up)
Jeix_fg said:
I think "si" is lacking the accent, the sentence makes little sense without it, albeit it makes some.
That said, I think the translation is:

"Yes I'll let myself go, I like your voice... It relaxes me... and I can't say no to what you ask me"

I'm not Spanish but I'm studying the language at university, don't take my translation for granted though.
Still, I think people who post non-English pictures should also provide the translation.


As a native Spanish speaker, I can confirm. It should be ''Sí'' not "Si", since it is being used for affirmation. And your translation is pretty accurate.

Zatara666
>> #57128
Posted on 2015-05-19 00:51:18
Score: 0 (vote Up)
sorry for the problem and Jeix fg is Right

1