Search
(Supports wildcard *)Copyright
- ? the devil is a part-timer! 28
Character
- ? emi yusa 12
Artist
- ? kasai-ya 76
General
- ? ahoge 3345
- ? blush 37076
- ? bondage 6961
- ? bottomless 41311
- ? braid 2137
- ? breasts 104781
- ? erect nipples 16674
- ? female only 57768
- ? femsub 133719
- ? happy trance 46957
- ? heart 11403
- ? heart eyes 9600
- ? long hair 58465
- ? nude 39192
- ? open mouth 47400
- ? pussy juice 9931
- ? red hair 15932
- ? small breasts 4771
- ? sweat 11428
- ? symbol in eyes 32501
- ? tongue 19304
- ? tongue out 18513
- ? topless 45011
Meta
- ? text 83790
- ? translation request 7917
Statistics
- Id: 26260
-
Posted: 2015-05-21 02:02:06
by Mindwipe - Size: 1000x1200
- Source: www.pixiv.net/member_illu...um&illust_id=50468672
- Rating: Questionable
- Score: 42 (vote up)
>> #57744
Score: 0 (vote Up)
>> #58094
Score: 0 (vote Up)
these need to be translated
I know, if you're going to post something where barely anyone can read it, at least have a translation on it. I mean I like this series and I want to know what's happened to her and who's involved.
>> #58102
Score: 0 (vote Up)
I know, if you're going to post something where barely anyone can read it, at least have a translation on it. I mean I like this series and I want to know what's happened to her and who's involved.
Some visitors aren't too concerned about the text, they just like to see hypnotized people lol.
If there's something you're specifically interested in seeing translated but it hasn't really been done yet, you could always try the rough method discussed in <<hypnohub.net/forum/show/17363|Cradily's translation thread>> in the forum. Its a bit slow but you can have a page like this translated in an hour or so, depending on the amount of text and how KanjiTomo is behaving lol
>> #58107
Score: 0 (vote Up)
I know, if you're going to post something where barely anyone can read it, at least have a translation on it. I mean I like this series and I want to know what's happened to her and who's involved.
I can't read Japanese. I just found these on Pixiv and thought they looked worth posting. There are people on this site that can translate Japanese, and sometimes they decide to do so out of the kindness of their heart. That's what the "translation_request" tag is for. But they aren't obligated to translate it. All you can do is hope and be grateful if they do. I'm certainly not going to avoid posting something just because I can't put a translation on it. Many of the translations we've gotten on this site only happened because someone posted the raw pics here.
>> #58144
Score: 0 (vote Up)
I can't read Japanese. I just found these on Pixiv and thought they looked worth posting. There are people on this site that can translate Japanese, and sometimes they decide to do so out of the kindness of their heart. That's what the "translation_request" tag is for. But they aren't obligated to translate it. All you can do is hope and be grateful if they do. I'm certainly not going to avoid posting something just because I can't put a translation on it. Many of the translations we've gotten on this site only happened because someone posted the raw pics here.
Well, it is something worth post in and I hope someone kind and really smart translates this. Emi made me laugh a lot on this show.
>> #58145
Score: 0 (vote Up)
To get it translated by someone not fluent in japanese (the majority of this board), someone would need to edit the background image out of the picture so that only the text remains on white background. Most people won't do double/triple the work and just translate something easier.
Also, this is already on Page 5 - so most people either missed it or are not interested in it anylonger.
>> #58152
Score: 0 (vote Up)
I mean I like this series and I want to know what's happened to her and who's involved.
If you're actually interested in knowing what they're saying I could type out the Japanese text here for you to copy+paste into google translate. Typing it out doesn't take too long (~10 minutes for a page like this) because I know a tiny bit of Japanese, it's just the actual translation that takes me forever to do/makes me use my brain too much.